English
You don't want the sun to shine in
So you turn the curtains down
Your eyes still don't show me a thing
And you don't feel it's sunny outside
You don't want no joy for a while
But you stay up late at night
It hurts you that she's still alive
So you'll raise flowerbeds inside
But she, she will not get bothered at all
She's just watching the water at fall
So you should give them just what they need water and poetry
Cause she will not bother at all
She's just watching the water at fall
You should give them just what they need
Cause she will not bother at all
But you won't say you're not adored
By her beauty.... Celia inside
You don't want to feel her at all
But who's that fellowman of hers
With who, your dear Celia moved
And they'll sleep happily inside
....But you won't say you're not adored
By her beauty
And her purity
And her lovely.... Celia inside
Türkçe
Güneşin içeriye parlamasını istemedin
Bu yüzden perdeleri kapattın
Gözlerin hala bana bir şey göstermiyor
Ve dışarının güneşli olduğunu hissetmiyorsun
Bir süreliğine eğlence istemiyorsun
Ama gece geç saatlere dek uyanık kalıyorsun
Onun hala hayatta olması canını yakıyor
Bu yüzden içeride çiçekler yetiştiriyorsun
Ama o, onu hiç de alakadar etmeyecek
O sadece sonbaharda suyu izliyor
Bu yüzden neye ihtiyaçları varsa onu vermelisin
Su ve şiir
Çünkü onu hiç de alakadar etmeyecek
O sadece sonbaharda suyu izliyor
Neye ihtiyaçları varsa onu vermelisin
Çünkü onu hiç de alakadar etmeyecek
Ama sen etkilendiğini söylemeyeceksin
Güzelliğinden... İçindeki Celia'dan
Onu hiç de hissetmek istemiyorsun
Ama onun arkadaşı kim
Sevgili Celia'nla kim geziyor
Ve birlikte içeride uyuyacaklar
Ama sen etkilendiğini söylemeyeceksin
Güzelliğinden
Masumluğundan
Ve sevimliliğinden... İçindeki Celia'dan
0 comments:
Yorum Gönder