2014/02/26

Exile - The Next Door (Indestructible)



English

I can feel it coming over me
I feel it all around me
I've been waiting for this moment all my life it's my destiny
There's a fire deep inside of me
it's waiting to come out now
no matter what, no matter how, I know I'll make it through somehow

cuz when the road feels too long
I'll still be holding on
I'm gonna keep on going, I know I'll be strong

Indestructible
I wont let nobody break me down
Indestructible
nothings gonna stop me now
Indestructible
gonna gonna make gonna keep on going
Indestructible
the last man standing

I'm ready for whatever
I'm never giving up
nothing can break my spirit
cuz it's indestructible

can't explain it, it's incredible
the strength I feel inside me
nothing is impossible
I know I'll find my way
through a storm through the darkest night
whatever comes it's alright
Not gonna turn around I'm ready, for the future now

and when the road feels too long
I'll still be holding on
I'm gonna keep on going, I know I'll be strong

nothing is impossible
if you really want it
and I really want it
not gonna stop, no matter what, no
yeah this time, nothing can hold me back, no
nothing can break me down, my spirit's indestructible.


Türkçe

Bana yaklaştığını hissedebiliyorum
Her yanımda hissediyorum
Hayatım boyunca bu anı bekliyordum, bu benim kaderim
İçimde yanan bir yangın var
Dışarı çıkmayı bekliyor şimdi
Ne olursa olsun, nasıl olursa olsun bir şekilde başarabileceğimi biliyorum.

Çünkü yol uzadıkça
Ben orada olacağım
Yürümeye devam edeceğim, güçlü olacağımı biliyorum.

Yok edilemez
Kimsenin beni yıkmasına izin vermeyeceğim
Yok edilemez
Beni hiçbir şey durduramaz artık
Yok edilemez
Durmadan, durmadan devam edeceğim
Yok edilemez
Ayakta kalan tek adam

Her şeye hazırım
Asla pes etmeyeceğim
Ruhumu kimse delemez
Çünkü o yok edilemez

Açıklayamam, inanılmaz
bu içimdeki güç.
Hiçbir şey imkansız değil
En karanlık gecede fırtına çıksa bile
Yolumu bulacağımı biliyorum.
Ne gelirse gelsin önemli değil
Geri dönmek yok, geleceğe hazırım

Çünkü yol uzadıkça
Ben orada olacağım
Yürümeye devam edeceğim, güçlü olacağımı biliyorum.

Yok edilemez
Kimsenin beni yıkmasına izin vermeyeceğim
Yok edilemez
Beni hiçbir şey durduramaz artık
Yok edilemez
Durmadan, durmadan devam edeceğim
Yok edilemez
Ayakta kalan tek adam

Her şeye hazırım
Asla pes etmeyeceğim
Ruhumu kimse delemez
Çünkü o yok edilemez

Hiçbir şey imkansız değil
Eğer gerçekten istersen
Eğer gerçekten istersem
Asla durmayacağım, ne olursa olsun, hayır
Evet bu sefer, hiçbir şey beni durduramaz, hayır
Hiçbir şey beni yıkamaz çünkü ruhum yok edilemez.

Yok edilemez
Kimsenin beni yıkmasına izin vermeyeceğim
Yok edilemez
Beni hiçbir şey durduramaz artık
Yok edilemez
Durmadan, durmadan devam edeceğim
Yok edilemez
Ayakta kalan tek adam

Yok edilemez
Kimsenin beni yıkmasına izin vermeyeceğim
Yok edilemez
Beni hiçbir şey durduramaz artık
Yok edilemez
Durmadan, durmadan devam edeceğim
Yok edilemez

Ayakta kalan tek adam

Koza Mostra - Desire



English

Liar, it's almost your desire
I know you got the fire
and it will lift you higher
Now get up, get up, get up

Nowhere, will you find it stronger
Now here you got it longer
It hits you like a bomber
Now get up, get up, get up

You feel addicted to it
So much you cannot prove it
You know that you cant fool it
Back up, back up
Unless you are up to it

It's it and you can't change it
Your choice to love or hate it
Cause you will never beat it
Yeeeepaaah!

When it becomes desire
Cause it will lift you higher

When it becomes desire
Then you must start the fire
Cause it will lift you higher
Get up, get up, get up, you liar

When it becomes desire
Then you must start the fire
Cause it will lift you higher
Get up, get up, get up, get up liar

Deny, but never wonder why
It's running in your vains
and spinning in your brains
Until you get up, get up, get up

Sinner, this voice you hear is inner
But raise your middle finger
Don't let it screw your thinking. Now get up, get up

There's nothing I would
Give even if I should
Cause I'm blind to see
What really belongs to me
All the things I want
Expect to take I don't
So don't try to make me feel
I'm the slave behind the wheel

When it becomes desire
Cause it will lift you higher

When it becomes desire
Then you must start the fire
Cause it will lift you higher
Get up, get up, get up, you liar

When it becomes desire
Then you must start the fire
Cause it will lift you higher
Get up, get up, get up, get up liar


Türkçe

Yalancı, neredeyse isteğine ulaştın
Hırslandığını biliyorum
ve bu seni daha da yükseğe çıkaraak
Şimdi kalk, kalk, kalk

Hiçbir yerde bulamayacaksın daha güçlüsünü
Şimdi daha da uzatıyorsun
Bu da seni bomba gibi vuruyor
Şimdi kalk, kalk, kalk

Bağımlısı olduğunu hissediyorsun
Öyle ki kanıtlayamıyorsun
Kandıramayacağını biliyorsun
Destekle, destekle
Ona ulaşana dek

Gerçek bu ve değiştiremezsin
Ya seversin ya nefret edersin
Çünkü onu asla yenemezsin
Yeeepaah!

Bir arzuya dönüştüğünde,
seni daha da yükseltir çünkü.

Bir arzuya dönüştüğünde,
daha da alevlendirmelisin o zaman.
Seni daha da yükseltecek çünkü
Kalk, kalk, kalk seni yalancı

Bir arzuya dönüştüğünde,
daha da alevlendirmelisin o zaman.
Seni daha da yükseltecek çünkü
Kalk, kalk, kalk, kalk yalancı

İnkar et, ama asla nedenini merak etme
Boşluklarında dolaşacak
ve beyninde dönecek
sen kalkana dek.

Günahkar, o içinde duyduğun ses
ama kaldır orta parmağını ve
izin verme düşüncelerini bozmasına. Şimdi kalk, kalk

Vermem gerekse bile
verecek hiçbir şeyim yok
Çünkü gerçekten bana ait olan şeyleri
göremeyecek kadar körüm
İstediğim tek şey
Sahip olmadıklarımı ele geçirmek
Bu yüzden beni
Tekerleğin ardındaki bir köle gibi hissettirme

Bir arzuya dönüştüğünde,
seni daha da yükseltir çünkü.

Bir arzuya dönüştüğünde,
daha da alevlendirmelisin o zaman.
Seni daha da yükseltecek çünkü
Kalk, kalk, kalk seni yalancı

Bir arzuya dönüştüğünde,
daha da alevlendirmelisin o zaman.
Seni daha da yükseltecek çünkü

Kalk, kalk, kalk, kalk yalancı

Renato Carosone - 'O Sarracino



Italian

Tene 'e capille ricce ricce,
ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia.
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passá.
Na sigaretta 'mmocca,
na mana dint' 'a sacca
e se ne va, smargiasso, pe' tutt' 'a città

'O sarracino, 'o sarracino,
bellu guaglione.
'O sarracino, 'o sarracino,
tutt' 'e ffemmene fa suspirà.
E' bello 'e faccia, è bello 'e core,
sape fá 'ammore.
E' malandrino, è tentatore,
si 'o guardate ve fa 'nnammurà.
E na bionda s'avvelena,
e na bruna se ne more.
E' veleno o calamita?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?

'O sarracino, 'o sarracino,
bellu guaglione.
E' bello 'e faccia, è bello 'e core,
tutt' 'e ffemmene fa 'nnammurà.

Ma na rossa, ll'ata sera,
cu nu vaso e cu na scusa,
t'ha arrubbato anema e core.
Sarracino nun si' cchiù tu.

O sarracino, 'o sarracino,
bellu guaglione.
'O sarracino, 'o sarracino,
tutt' 'e ffemmene fa 'nnammurà.


Türkçe

Kıvırcık mı kıvırcık saçlar,
bir haydutun gözleri ve yüzünde bir gün ışığı.
Ne zaman geçse kızlar eriyip gider
Ağzında bir sigarayla,
elleri cebinde
şehirde dolaşmaya devam eder, burnu havada.

Sarracino, Sarracino
Yakışıklı bir delikanlı
Sarracino, Sarracino
Bütün kızlara iç geçirtir
Güzel bir yüzü ve kalbi var,
Bilir nasıl aşk yapılacağını.
Serseridir, baştan çıkarır
Ona baktığın an aşık olursun
Sarışının biri zehirledi kendini
Bir esmer de intihar etti
Bir zehir mi yoksa bir felaket mi?
Kadınlara neler yapıyor?

Sarracino, Sarracino
Yakışıklı bir delikanlı
Güzel bir yüzü ve kalbi var,
Bütün kızlar ona aşık olur

Ama sonraki gece bir kızıl saçlı
bir öpücük ve özürle
çaldı ruhunu ve kalbini.
Artık sen eski sen değilsin Sarracino.

Sarracino, Sarracino
Yakışıklı bir delikanlı
Güzel bir yüzü ve kalbi var,
Bütün kızlar ona aşık olur

2014/02/20

Koza Mostra - Και λέγε λέγε




Greek

Κι ύστερα λένε πως φταίει ο φονιάς,

για κοίτα ένας νταλκάς σε πειρασμό με βάζει.
Με κοροϊδεύεις, με κάνεις ό,τι θες,
εγώ που έδιωχνα γυναίκες μέχρι χθες.

Και λέγε λέγε, λέγε λέγε,
ο χριστιανός μπερδεύτηκα.
Απ’‘ τα πολλά σου λέγε λέγε
χωρίς να θέλω μπλέχτηκα.

Κι ύστερα λένε πως φταίει ο φονιάς.

Κι ύστερα λένε πως φταίει ο φονιάς,
το ξύλο της χρονιάς, μου φαίνεται πως θέλεις.
Κοίτα μαζέψου πριν γίνει το κακό.
Πολύ σου πέφτει που σ’ αγάπησα εγώ.

Και λέγε λέγε...

Και λέγε λέγε...
Κι ύστερα λένε πως φταίει ο φονιάς


Türkçe

Ve sonra suçlu olan katil derler ya,
Çok çekici olan o soruna bak.
Bana gülüyorsun ve istediğini yapıyorsun,
Bense düne kadar kadınlara arkamı dönüyordum.

Ve konuşuyorsun, konuşuyorsun
Kafam karışmıştı
Sürekli konuşup durmandan

Ve konuşuyorsun, konuşuyorsun
Kafam karışmıştı
Sürekli konuşup durmandan

Ve sonra suçlu olanın katil olduğunu söylerler.

Ve sonra suçlu olan katil derler ya,
Sanırım seni dövmemi istiyorsun
Bak, kötü bir şeyler yapmadan önce uslu dur
Seni sevmem bile sana fazla

Ve konuşuyorsun, konuşuyorsun
Kafam karışmıştı
Sürekli konuşup durmandan

Ve konuşuyorsun, konuşuyorsun
Kafam karışmıştı
Sürekli konuşup durmandan

Ve sonra suçlu olanın katil olduğunu söylerler.

Ve konuşuyorsun, konuşuyorsun
Kafam karışmıştı
Sürekli konuşup durmandan

Ve konuşuyorsun, konuşuyorsun
Kafam karışmıştı
Sürekli konuşup durmandan

Yasuhiro Takato (Russia) - Pechika, Light My Heart



Romaji

"Hiroi kara, 'Chikyuu no Arukikata' dake ja wakannai yo ne?
Tsumetai nante omowanaide!
Boku o chotto dake shoukai suru kara..."

ROSHIA

Hakuchou no mizuumi mo kooru
Samu-sa ni mo taete kita boku
Himawari no saku oka mo aru yo
Tsundere chitai nante yobareru kedo

TSUNDORA da

Kyara ga tatsu seikaku janaishi
Nazo darake tte kowagararechau
KOSAKKU DANSU tte yuumei da yo ne
Te o dasanai mama ketobase chau nda
Ijimekko ushiro kara boko-boko-bokorin

PE-PE-PE PE-PE-PE-PE-PECHIKA kokoro tomoshite
Otto VOTOKA pokke kara pororin
PE-PE-PE-PE-PECHIKA BORUSHICHI nosete
Motto VOTOKA minna de ra-ra-ra-ra-rai no rai

Tanoshii na egao de oshaberi
Atsu atsu no PIROSHIKI ageru yo
Nakama mitai! Are? Chigau no ka na...
Sori de YAHOO yuki no naka koro-koro-kororin

Akogare wa minami no shima da yo
Tsutaetai nda sunao na kimochi
Nakayoku narenai ko wa iranai
ROSHIA ni wa jouho nante SAABISU naishi
Norowareta isu datte bara-bara-bararin

PE-PE-PE PE-PE-PE-PE-PECHIKA yume o terashite
Ima mo BARUTO boku o suki ka na
BE-BE-BERARUUSHI soba ni konaide
Sotto VOTOKA namida mo na-na-na-na-nai no nai

"Boku wa zutto hitori bocchi datta kara
Minna de waiwai shitainda...
Demo, shumi wa bunkatsu da yo?
Dou inochigoi suru ka to ka souzou suru to warae chau shi ne!♫"

Jinriki de tsuchi mo hakobu nda
Genshi ikana no wakatteru kedo
Tedzukuri datte tokui na nda
MATORYOOSHIKA shika shiraretenai kedo
Ouchi datte koseiteki KURE-KURE-KUREMURIN

PE-PE-PE PE-PE-PE-PE-PECHIKA Ohisama mitai
Otto hi no ko moe sugite hyururu
Ja-ja-ja Ima koso jakuchi akeyou
Okkashii na mizu ga zenzen denai

PE-PE-PE-PE-PECHIKA kokoro tomoshite
Otto MAFURAA kaze hii chau kara
PE-PE-PE-PE-PECHIKA BORUSHICHI nosete
Motto VOTOKA minna de ra-ra-ra-ra-rai no rai

Kowagaranaide, kowagaranaide
Oso ROSHIA

ROSHIA


Türkçe

Pechika, Kalbimi Aydınlat

Çok büyük olduğumdan beni tanımaya bir gezi rehberi bile yetmiyor değil mi?
Soğuk olduğumu düşünmeyin!
Ben sadece kendimi tanıtıyorum...

Rusya~

Kuğu Gölü donsa bile
Dayandığım soğuk olsa bile
Ayçiçeği açan tepeler de var
Bu bölgenin "tsundere" olduğunu söylerler

Ama "tundra"

Karakterim çok belirgin değildir
Bilmece gibidir, bu yüzden benden korkarlar
Hopak dansı ünlüdür değil mi?
Ellerini bile kullanmadan sadece tekmelerler
Arkamdan gelen zorbanın tekisin pat-pat-pat

Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe-pechka, kalbimi aydınlat
Oh, vodkam cebimden kayıp düşüyor
Pe-pe-pe-pe-pechka, biraz Bors koy
Birazcık da Vodkayla herkes la-la-la-la-lai-lai

Gülümseyerek muhabbet etmek
Sana sıcak mı sıcak bir Piroşki vereceğim
Çünkü arkadaş gibiyiz ya! Belki de yanılıyorumdur...
Kızakla karın üzerinde yuvarlanıyoruz yuvarlanıyoruz, yahoo!

Güney adalarına özlemle bakarım
İçimdeki nazik duyguları dile getirmek istiyorum
İyi anlaşamayan çocuklara hiç gerek yok
"Uzlaşma" denen şey Rusya'nın sözlüğünde yoktur
O lanetli sandalye de bir gün parça pincik olacak

Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe-pechka, hayallerimi aydınlat
Acaba Baltıklar hala beni seviyor mu?
Be-be-Belarus yakınıma gelme! (Geri dön!)
Sessizce vodka damlaları da uçup uçup gidiyor!

("Her daim tek başıma olduğum için
Herkesle iyi eğlenmek istiyorum...
Ama belki de ilgi alanlarım bizi birbirimizden ayırıyordur.
Sadece gülümsüyorum, kaç kişinin hayatları için bana yalvaracağını merak ederek...")

Karada tek başına yolculuk etmek,
Biliyorum o kadar da güçlü değilim ama...
Yaptığım el işi şeylerle gurur duyuyorum
Matruşka yapmaktan başka bir şey bilmesem de.
Evimin eşi benzeri yoktur, Kre-kre-Kremlin

Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe-pechka, tıpkı güneş gibi
Kıvılcımlar nasıl da parıldıyor!
Pekala, pekala, pekala, musluğu açalım o zaman
Ne garip, sular pek de akmıyor

Pe-pe-pe-pe-pechka, kalbimi aydınlat
Atkıma ihtiyacım var, hasta olurum sonra
Pe-pe-pe-pe-pechka, biraz Bors koy
Birazcık da Vodkayla herkes la-la-la-la-lai-lai

Korkma sakın, korkma sakın
Korkunç Rusya'dan.

Rusya~

Not: Pechka: Şömine yahut Ocak.